Stefano Vignaroli - Brot Mit Öl Und Reis Mit Knochen
Brot Mit Öl Und Reis Mit Knochen
Erzählungen Aus Jesi Und Der Anconitanischen Mark
Stefano Vignaroli
Описание
Warum wählt man zwei typische Redewendungen aus Ancona als Titel für eine Erzählsammlung, die doch im Wesentlichen in Jesi und Umgebung spielt? Ich glaube, Leser meines Alters haben die Ironie hinter diesen Ausdrücken sofort begriffen. Sie sind zwar mit typischen Gerichten aus Ancona und Jesi verbunden, entspringen aber vor allem der ewigen Rivalität zwischen den beiden Städten – ein goliardischer und schelmischer Schlagabtausch. „Brot mit Öl” und „Reis mit Knochen” waren einst Eckpfeiler der märkischen Armeleuteküche. Ersteres war eher in der Gegend von Ancona verbreitet, eng verknüpft mit der Olivenölproduktion; Letzteres fand man eher in den ländlichen Gegenden um Jesi und Macerata, untrennbar verbunden mit der winterlichen Hausschlachtung, der Pista.Doch wenn ein Jesiner zu einem Anconetaner „Pà cu' l'ojo” sagte, spielte er auf dessen typischen Dialekt an, der in diesem kurzen Satz seinen prägnantesten Ausdruck fand. Und natürlich ließ der Anconetaner die Antwort nicht lange auf sich warten: „Hör mal, wer da spricht! Ausgerechnet der, che magna el riso sa l'ossi – der Reis mit Knochen frisst!” Auch hier schwang der Bezug zum Reis mit, der in einer Brühe aus lange ausgekochten Schweineknochen gegart wurde. Doch vor allem machte man sich über die Aussprache des Buchstabens „S” bei uns Jesinern lustig: Wir zischeln ihn fast zwischen den Zähnen hindurch und erzeugen so einen weichen, sanften Laut anstelle des harten „S”, wie es im Rest der Region üblich ist. Das verleiht dem Dialekt von Jesi bisweilen einen Akzent, der fast an das Toskanische erinnert.PUBLISHER: TEKTIME
