Peeter Torop per la scienza della traduzione PDF
Non posso scrivere in tono neutro su Peeter Torop, perché il mio incontro con i suoi scritti e la sua persona è stato determinante per la mia formazione. Conservo la copia di Total´nyj perevod con dedica dell’autore datata 1997, un’edizione graficamente molto modesta nella collana delle pubblicazioni universitarie di Tartu riservata alle tesi di dottorato. In Estonia, come in molte altre parti del...

Bruno Osimo - Peeter Torop per la scienza della traduzione

Peeter Torop per la scienza della traduzione

Introduzione al grande semiotico estone

Bruno Osimo

Google Play

Pubblicato da
StreetLib eBooks

Lingua
italiano
Formato
epub
Caricato

Descrizione

Non posso scrivere in tono neutro su Peeter Torop, perché il mio incontro con i suoi scritti e la sua persona è stato determinante per la mia formazione. Conservo la copia di Total´nyj perevod con dedica dell’autore datata 1997, un’edizione graficamente molto modesta nella collana delle pubblicazioni universitarie di Tartu riservata alle tesi di dottorato. In Estonia, come in molte altre parti del mondo ma non l’Italia, le tappe del dottorato sono scandite dalla pubblicazione, approvata da un board di persone qualificate, di articoli su riviste scientifiche. Ogni articolo, ancorché autosufficiente, è però concepito anche come potenziale capitolo della futura tesi. In tal modo ogni tesi di dottorato ha implicitamente la dignità della pubblicazione, e subito dopo la discussione (significativamente denominata «difesa») viene stampata dall’università in modo automatico.

Continuando a visitare il nostro sito, accettate l'utilizzo dei cookies, Termini del servizio e Privacy.