The Rubaiyat of Omar Khayyam PDF
Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Farsi to English of a selection of quatrains attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia". FitzGerald's work at first was unsuccessful commercially. But it was popularised from 1861 onward by Whitley Stokes, and the work came to be greatly admired by the Pre-Raphaelites...

Omar Khayyam - The Rubaiyat of Omar Khayyam

The Rubaiyat of Omar Khayyam

Omar Khayyam

Google Play

Được xuất bản bởi
StreetLib eBooks

Ngôn ngữ
Tiếng Anh
Định dạng
pdf
Đã tải lên

Mô tả

Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Farsi to English of a selection of quatrains attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia".

FitzGerald's work at first was unsuccessful commercially. But it was popularised from 1861 onward by Whitley Stokes, and the work came to be greatly admired by the Pre-Raphaelites in England. In 1872 FitzGerald had a third edition printed, which increased interest in the work in the United States of America. By the 1880s, the book was extremely well known throughout the English-speaking world, to the extent that numerous "Omar Khayyam Clubs" were formed and there was a "fin de siècle cult of the Rubaiyat". FitzGerald's work has been published in several hundred editions, and it has inspired similar translation efforts in English and in many other languages.

Bằng việc tiếp tục duyệt trang, bạn đồng ý với việc sử dụng cookie, Điều khoản Dịch vụ Chính sách về Quyền riêng tư của chúng tôi.